Як називається переклад не з мови оригінала? Наприклад: оригінал на японській, японську ми не знаєм, тому перекладаєм англійський переклад з японської. Як таке називається? Рандомпік.
Як називається переклад не з мови оригінала? Наприклад: оригінал на японській, японську ми не знаєм, тому перекладаєм англійський переклад з японської. Як таке називається? Рандомпік.
Так і називається "переклад із назва_мови".
А переклад із мови оригіналу – називається просто "переклад", як правило.
Всі ці переклади разом інколи називають серією перекладів. Або гівном. Залежно від якості.