мій переклад
Примітка автора: Аарон і Гарольд обговорюють відсутність реальних героїв в сучасному суспільстві. А Ферд повзпроповз і їдко висловився про вплив ЗМІ
Примітка перекладача: суть зрозумів, але в перекладі зовсім не упевнений
вкину оригінал, бо це неможливо перекласти здається
якщо що, от оце "whipped cream massaged between their toes" значенням близьке до "товкти воду у ступі" мабуть
Примітка автора: Альп та Фердинант обговорюють, чому птахи літають клином. Їхня розмова кидає виклик будь-якій логіці
Примітка автора: Аарон бурчить(?) про те, що людські істоти не в змозі оцінити масштаби часу в природі. Наприклад, що Всесвіту 13 мільярдів років або що динозаври вимерли 65 мільйонів років тому
Фердинанд вибрав собі футолку Gap. Аарон доїбався до ходячого рекламного щита корпорації зі сумнівними бізнес-методами.
Примітка перекладача: я не здох поки що, лиш англійську учу неспішно